"Hanukkah", "Janucá", "Hanukkah" ... No hay fin a la serie de formas de escribir el nombre de esta fiesta judía divertida? Debido a que hay tantas formas de escribir la misma palabra, y cuál es el más adecuado

La respuesta es que hay más de una manera "correcta" para definir Jánuca en Inglés. La palabra hebrea para esta celebración especial se escribe como x - × × • ×> × "y se pronuncia casi de la misma manera cuando se escribe en Inglés La mayor diferencia está en el primer sonido, (que por lo general. que se ve es una "H" o "Ch" en Inglés), porque es un sonido que tiene Inglés! no Este sonido como un sonido áspero de la parte posterior de la garganta. Desde Inglés no utiliza la misma letra o un sonido, se ha adaptado tanto como "H" o "Ch", dependiendo de las preferencias del corrector ortográfico!

A veces, Hanukkah también se escribe con una "k" en lugar de dos, o no "h" al final. La mayoría de las personas aceptan ampliamente cualquiera de estas variaciones de ortografía, ya que no hay manera exacta para traducir entre los dos alfabetos!

Cursos de lengua!

¿Conoces otras palabras hebreas que utilizan este mismo sonido duro que el Inglés no tiene? "Jalá" (el pan delicioso trenzada huevo come tradicionalmente por Judios en días festivos y sábados) es un buen ejemplo! ¿Conoces alguna otra?

¿Qué otras lenguas ha escuchado que las letras o sonidos que Inglés no utiliza? Palabras en español con "ll" es un buen ejemplo - los dos l's son tratados como una carta que hace una "y" sonido!

Algunas lenguas africanas como el zulú y xhosa también utilizan los sonidos Inglés tiene, como clics que se hacen con la lengua o la parte posterior de la garganta! Estos se escriben a menudo con una "x" o "q" en lugar. -
FRÍO
¿No encontraste lo que estabas buscando? Pregunta a la comunidad Pregunte a sus amigos y familiares